Spruchreifes, Widersprüchliches und ausgesprochener Unsinn
-
Wir müssen beide Schienen gleichzeitig weiter fahren.
Klar, das nennt man dann „zweigleisig unterwegs“ sein.
-
Die zwei oberen vier Punkte sind neu hinzu gekommen.
Und zusammen mit den beiden drei unteren sind es dann schon 14.
-
Auf Deutsch gesagt: Es mussten mehrere Termine gecancelt werden.
Auch wenn es – leider – mittlerweile schon im Duden steht: Deutsch ist das nicht.
-
Dieses Projekt nimmt langsam eine gewisse Geschwindigkeit an.
Geht’s nicht noch etwas unverbindlicher?
-
Der Rahmen wird deutlich nach unten geschraubt.
Da hat er aber Glück gehabt, der Rahmen. Üblicherweise wird er gesprengt oder überstrapaziert.
-
Das liegt damit zusammen, dass…
Manchmal hängts auch daran ab.
-
Ich wollte keinen Wind wehen lassen …
Nicht mal ein laues Lüftchen? Dann wurde ja zum Glück auch kein Staub aufgewirbelt.
-
Das ist wohl spurlos entfallen …
Eher ersatzlos verschwunden. Auf jeden Fall aber einfach nur weg.
-
Ich hab‘ ihm ein paar heiße Löffel verpasst.
Umgangssprachlich sollte es wohl heißen „einen Satz heiße Ohren verpassen“ oder „eins hinter die Löffel geben“. Wer weiß, vielleicht kann man ja mit heißen Löffeln die Suppe besser ausbaden, die man sich selbst gegraben hat.
-
Es hakt und öst an allen Ecken und Kanten.
Heißt es deshalb Österreich?
-
Diesen neuen Blick hat vor allem Herr […] getrieben!
Er treibts auch wirklich mit allen. Und vor allem zu bunt!
-
Du kannst das Feld nicht von hinten aufzäumen.
Vor allem wenn kein Pferd drauf steht.
